2015-3-12,北京市规划委发出通知称:从本月1日起,北京市新建、改建的四层及以上住宅楼,都必须进行适老设计。其中包括:设置电梯、紧急呼叫装置、安装扶手等硬件设施。
之所以由原来的7层设电梯改为现在的4层设电梯,规划委相关负责人解释说,这和北京已经步入老龄社会有关。通知中还详细的规定了电梯低层位置、呼叫按钮、语音报站、扶手等细节要求。
北京市规划委要求,设计单位要在设计说明中注明电梯规格、位置,并在设计中预留设置紧急呼叫装置和安装扶手的条件。规划部门在进行审批时,将对适老性设计内容进行形式审查,如果设计图纸不符合规定,将要求设计单位修改,否则无法获批甚至无法开工。
Beijing Municipal Planning Commission: elevators are necessary to newly-built or rebuilt residential buildings with more than 4 floors
The Beijing Municipal Planning Commission has issued a notice on 12th March that from the first day of this month, senior-oriented design is necessary to newly-built or rebuilt residential buildings with more than 4 floors.
The reason why the original seven-floor-building-must-have-elevator has changed to the current regulation is undeniable associated with the present fact that Beijing has entered the aging society. The notice also detailed provisions of the elevator position on lower floors, call buttons, voice announcer, handrails and other requested details.
Moreover, Beijing Municipal Planning Commission required elevator description, position to be shown in the design specification, with call systems and handrail details also. In the duration of the planning department examining and approving, senior-oriented design will be reviewed, and if this part failed, the design would be modified or terminated.